What we do

We work with you, and your audience, to plan, create, adapt and evaluate content, to ensure it’s easy to understand and act upon. We can create accessible content for any audience group, purpose or media channel. 

We can work with you from the beginning of your project, or review and adapt existing content. Our approach is evidence-based and tailored to need, driving real change.

‘Your work is really quite transformational. We all agree it’s a massive improvementon the original, and we can’t wait to get our information out there!’ 

Publications Manager, UK Health Charity

Our services

Accessible information

We make content easier for audiences of any literacy level, or disability.  Accessible content is key to accessible information and inclusive communications.

We can maximise understanding of content in print and online, including leaflets, web pages, instructions and reports. 

We can also ensure content is easy to understand for alternative formats, such as audio, video and Braille.

Our approach is called Easier English.

Easier English creates quality content that supports a deep level of understanding. Understanding at a deeper level improves retention, learning and use of information.

Easier English can be created at any level of difficulty, including Easy Read created with Easier English.

Your audience

Your audience is at the heart of what we do. We start by understanding their needs and preferences, and the context of your communications. Once we understand your audience, we can identify barriers to accessing and understanding information. 

We tailor content and writing style to your audience’s language, literacy and knowledge needs. Language is related to cognition, and knowledge needs include links between ideas that form the key to learning.

Engagement and co-creation

We can help ensure your information, conversations and questions are sensitive to your audience’s language and literacy needs, creating more meaningful engagement and a deeper understanding of your audience.   

User testing

Too often we have seen accessible information that’s too difficult for its intended audience, even though it’s undergone user testing.

We bring clarity and transparency to user testing with our multilevel framework, which enables you to identify what to test, and how.

Crucially, we ensure the language of engagement and evaluation is accessible to your customer groups. 

Plain English and Easy Read

If you’re looking for traditional plain English and Easy Read you may notice that we do things a little differently.  We do not claim to make information ‘easy’, ‘plain’ or ‘clear’, because that is for the recipient to decide, and everyone is different.

We make promises we can keep; to make your communications easier, for more people. We believe your customers will engage more quickly and easily with information created with Easier English, because it’s a more tailored approach. 

If you want to create information that’s genuinely easier to understand; information that improves experiences and improves lives, we’d love to hear from you.

If you’re still unsure, read more about plain English and Easy Read, or contact us with any questions.

Accessibility reviews

We can tell you how easy your information is to understand, and identify barriers to understanding and learning. Our accessibility reviews go far beyond a readability score, with multilevel analysis and actionable recommendations.

If you’ve already commissioned plain English or Easy Read, we can measure the effectiveness of adaptations for your intended audience.

If you have a communication or information support need, we can work out why your information is difficult, so you can ask for easier information.

If information in alternative formats is still too difficult – like Easy Read, Braille and audio, we can also help.

Accessibility standards

We provide specialist advice and support for commissioning understandable content, and compliance with accessibility standards, including the Accessible Information Standard (health and social care) and Accessibility Regulations (public sector).

Easier English is objective and measurable. It meets and surpasses UK legislative and accessible information standards, for understandable content.

The Easier English symbol indicates easier content, created and adapted using Easier English principles.


Create content that’s easier to understand and use, for audiences of all literacy levels.

Our training can be tailored to your needs, for print and digital media.

‘The more theoretical and ethical side of language is a whole new field for me. You mention some very useful principles that I will aim to adopt – things that feel obvious now you mention them!’

Patient Information Manager, NHS Foundation Trust

Sign up to our newsletter

Keep up to date with the latest news from Inklecomms on accessible information, industry leading techniques and how best to communicate with your wider audience in the most effective way. 

Department of Work and Pensions

Inklecomms was asked by the DWP to provide advice and adaptations to ensure letters to claimants regarding Employment and Support Allowance, and Jobseekers’ Allowance, were easier to understand.

Claimant representatives were engaged in content creation and feedback.

Working with users and other stakeholders, Inklecomms improved the content, flow, relevance and clarity of standard letters, using Easier English.

Inklecomms also provided an accessibility audit for a proposed Easy Read leaflet. The audit included analysis and recommendations on intended audience and writing style, including text structure, expository features, language and illustrations.

This work contributed to a review of information products, following recommendations by the independent Work Capability Assessment and Oakley reviews.

Northern Neurological Alliance

A questionnaire to measure outcomes, for people with acquired neurological conditions, was adapted using Easier English. Adaptations aimed to improve ease of use and validity of responses.

Advice was provided on further, staged simplifications of the questionnaire, so that it could be adapted to meet the needs of people with progressive conditions.

VisitEngland and VisitScotland

Inklecomms provided language consultation for VisitEngland and VisitScotland’s new Accessibility Guides website, enabling tourism operators to produce accessibility guides for visitors with disabilities.

The main focus of the work was to construct questions, and multiple-choice answers, that would automatically generate readable, relevant, public-facing, online information.

The final website was simpler and more standardised than the previous format. User testing showed the site is easier for businesses to complete, and easier for people with accessibility needs to use.

‘These new guides will give clear accessibility information to make it easier for disabled visitors to plan their trips with confidence.’
John Glen, UK Government

‘The new accessibility guides will allow travellers to compare attractions and accommodation before choosing their destination, enabling them to make an informed choice.’
Sally Balcombe, VisitEngland Chief Executive

Royal Marsden NHS Foundation Trust

Inklecomms provided advice and training, to combine a complaints leaflet, and its Easy Read equivalent, into one standard document.

Adaptations using Easier English improved understanding, and ease of use, for patients and carers with diverse language, literacy and knowledge needs.